graceful, like to gods below!
I saw that lethal heraldry decline
Fr heaven like lightning among people vain;
Then on the stone I saw strange lustre shine.
The castle's bell must break ere I with strain
Thence issued; and these things Who speaketh true
In heaven on earth, to me made wondrous plain. 注释标题 Allusion to his prevision of the castellan's death.
Next I beheld a bier of sbre hue
Adorned with broken lilies; crosses, tears;
And on their beds a lost woe-stricken crew. 注释标题 Allusion to his prevision of Pier Luigi Farnese's murder.
I saw the Death who racks our souls with fears;
This man and that she menaced, while she cried:
“I clip the folk who harm thee with these shears!”
That worthy one then on my brow wrote wide
With Peter's pen words which-for he bade shun
To speak them thrice-within my breast I hide. 注释标题 Allusion to the angel who visited him in prison.
Him I beheld who drives and checks the sun,
Clad with its splendour ‘mid his court on high,
Seld-seen by mortal eyes, if e'er by one. 注释标题 Allusion to his vision of the sun in the dungeon.
Then did a solitary sparrow cry
Loud fr the keep; hearing which note, I said:
“He tells that I shall live and you must die!”
I sang, and wrote my hard case, head by head,
Asking fr god pardon and aid in need,
For now If felt mine eyes outwor
『加入书签,方便阅读』