返回我曾经爱过你 新(第1/1页)  自产鸡蛋首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

    读普希金诗《我曾经爱过你》

    诗歌是人类共同的精神炼乳,尤其是爱情题材更是她的常青树。但是,在表达方式上,东方人更感性,而西方人更理性。

    “郎骑竹马来,绕床弄青梅”、“孔雀东南飞,五里一徘徊”、“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”东方人去似乎不在正点上,却在含蓄中直白,表达了爱情。

    而俄罗斯诗人普希金这首诗《我曾经爱过你》反过来直白中含蓄,从题目起就直奔主题,中国诗歌一般少这样说的,更长于比兴。即使在诗歌的精神世界里,东方人还是要区分大庭广众和二人世界的。

    普希金这首诗不是说不含蓄,他是含蓄在现实中,他诗歌的精神世界里,他是一定要直白地告诉你,他在爱一个女子。

    我曾经爱过你:

    爱情,也许在我的心灵还没完全消灭。

    但愿它不会在打扰你,

    我也不再使你难过悲伤。

    他明白理想世界不能等同现实,所以,他只能,

    我曾经默默无语,毫无指望地爱过你。

    我曾经那样真诚,那样温柔地爱过你。

    最后,他明白爱一个人,不一定能拥有,但没关系,上天不能阻止你去爱,所以:

    愿上帝保佑你,有另一个人也会像我爱你一样。。

    看着所爱的人幸福,就是值得。

    普希金有一颗熠熠闪光的诗魂,除去各民族的语言韵味,通过这首诗,我明白为什么我国新文化运动以来,自由体新诗的活力所在,她的价值不是格律古体所能完全包括的。飘天文学_www.piaotiange.com

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章