他在星辰时,一直没有时间接触足够多、足够广的知识,而且星辰王国较为珍贵的书籍,几乎都被珍藏在王立璨星大图书馆里。
泰尔斯转过一排书架。
这里似乎撤走了一排书架,取而代之的是一排长长的金属制柜子,柜顶由透明玻璃和透射沥晶所覆盖,可以看到里面保存的物件。
“这是”
借着头顶不知名宝石反射的光线,泰尔斯惊讶地看着玻璃柜里的一份古老的卷纸文件,看着文件顶部两侧所留下的龙头纹章和
九芒星纹章。
璨星?
泰尔斯的目光中放射出好奇和激动。
这份古代文件,通篇使用古帝国语写成,执笔者显然有很高深的书法造诣,写出的经典花体文字漂亮而耐看。
但与泰尔斯在闵迪思厅中向基尔伯特所学的,那种古老拗口、用词繁复、行文奇特的经典贵族式古帝国语不同,文件上的古帝国语显得简单直白,通俗易懂,参杂了许多今天通用语才会出现的语法和单词,以泰尔斯恶补一个月的古帝国语水平,居然勉强能看懂。
显然,这已经是远古帝国崩溃后,通用语逐渐影响、渗透乃至替代古帝国语的时代留下的文献了。
泰尔斯把脸压在玻璃柜上,在发黄的纸卷上,勉强辨认出了内容,一开始不太习惯,但看到后面就越来越顺了。
于帝国建立后的第1530年。
于埃罗尔之年后的第11年。
以伟大的圣日之名。
于落日神殿的见证下。
在寒堡的领主长屋之中,此约由
埃克斯特王国光荣的国王耐卡茹埃克斯;
星辰王国光荣的国王托蒙德璨星;
共同立下,誓言遵守。
耐卡茹王之誓:
以圣日之名,吾立下誓约。
我,以及所有忠诚并追随我的北地人,无论男人,女人,老人,小孩,贵族,平民,领主,士兵;
将不就托蒙德王及其追随者在沙文古地以及大荒漠的战事加以干预。
不对托蒙德王对奥勒修家族的先前行为追究责任。
承认托蒙德王及其追随者在沙文古地、南岸土地和绿心丘陵内,已获取土地上的正当统治和权利。我方将承认他们向南、向西等地,为获取生存条件、保卫人民、保护领土而采取的相应行动,包括但不限于军事行为。
将寒堡作为与托蒙德王及其追随者领地的分隔之处,以南归于彼,以北治于我。
我们将向托蒙德王及其追随者展示宽容和真诚,而非仇恨和怀疑,确保托蒙德王和他的追随者们,在北地人生活的土地上找到最大限度的公正与平等。
此言此誓,自达成之日,恒久有效。
直到我与托蒙德王的生命终末。
分隔
托蒙德王之誓:
以圣日之名,吾立下誓约。
我,以及所有忠诚并追随我的帝国人,无论男人,女人,老人,小孩,贵族,平民,领主,士兵;
放弃对帝国北方平原及大针林周边土地的宣称与追索。
宽待帝国原沙文行省土地上的遗留贵族,保留其权利,不再追究托庇于帝国原北地行省的奥勒修家族。
耐卡茹王及其追随者在帝国原北地行省、帝国原西涛行省内,对已获取土地拥有相应的统治与权利。在此基础上,我们尊重他们在原帝国领土上,不与我方意愿、利益相违背的、进一步获取领土、人民、财产的权利。
帝国原北地行省之寒堡,将作为两方的临界,我方承认,以此往北,耐卡茹王及其追随者对原帝国土地、人民、财产拥有相应的处置权。
我们
『加入书签,方便阅读』